Вскоре инструкции к лекарствам в Израиле будут подаваться и на русском языке

1
550
Вскоре инструкции к лекарствам в Израиле будут подаваться и на русском языке

Обязательно готовить инструкции к лекарствам и на русском языке решили на встрече депутат Ксения Светлова (Ха-Тнуа) и министр здравоохранения Яаков Лицман.

Судя по партийному пресс-релизу к этой теме, парламентарий смогла убедить министра здравоохранения поддержать ее предложение, чтобы облегчить участь репатриантов, еще недостаточно знающих иврит.

Яаков Лицман пообещал Светловой, что немедленно распорядится начать перевод инструкций на русский язык, и на первом этапе уже через несколько месяцев все переведенные инструкции будут доступны в электронном виде на сайте министерства здравоохранения, где планируется создать специальный портал. Ведомство, указал Лицман, проведет специальную разъяснительную кампанию, чтобы репатрианты узнали точный адрес сайта с инструкциями на русском языке.

На следующем этапе будет обеспечена возможность получения инструкций на русском языке и у фармацевтов.

Встреча министра с депутатом состоялась после того, как Ксения Светлова две недели назад подала законопроект с требованием обязать переводить инструкции на русский язык. Министр здравоохранения сам пригласил депутата на рабочую встречу для подробного обсуждения ее предложения.

«Я благодарна министру Лицману за проявленное отношение и поддержку в столь важном вопросе. Критически важно, чтобы люди имели возможность ознакомиться на доступном для них языке с инструкциями по применению лекарств и с информацией о возможных побочных явлениях. Да, есть врачи, к которым можно обратиться за советом. Но гораздо проще и эффективнее иметь возможность самому получить необходимую информацию при приобретении лекарств. Трудно переоценить важность этой реформы для не владеющих ивритом людей.

Эта реформа, которую поддержал и обещал продвигать министр здравоохранения на основе поданного мной законопроекта, спасет жизни и здоровье многих людей. Государство вкладывает огромные средства в то, чтобы привлечь репатриантов в Израиль. Но после приезда люди сталкиваются с огромным количеством проблем, связанных в том числе, и с незнанием иврита. Я рада сообщить, что, наконец, удалось добиться успеха в вопросе перевода инструкций к лекарствам на русский язык. Буду продолжать работать для того, чтобы улучшить жизнь русскоязычных израильтян», — заявила парламентарий.

"Мнение авторов может не совпадать с позицией редакции"

Отправить ответ

1 Комментарий на "Вскоре инструкции к лекарствам в Израиле будут подаваться и на русском языке"

avatar
trackback

[…] сообщает сайт israinfo Обязательно готовить инструкции к лекарствам и на […]