Светлова намерена остановить подстрекательства со стороны российского телеканала
Светлова намерена остановить подстрекательства со стороны российского телеканала

Депутат Кнессета от партии Сионистский лагерь Ксения Светлова намерена остановить подстрекательства со стороны российского телеканала «Русия аль-айом», который вещает на арабском языке. В связи с этим, она направила письмо Чрезвычайному и Полночному послу РФ в Израиле.

«Российский телеканал на арабском языке «Русия аль-Йом» за последние годы стал весьма популярен во многих арабских странах, и весьма прискорбно, что российское ТВ несет в арабские дома ложь и подстрекательство. Когда-то пальма первенства в этом деле принадлежала Аль-Джазире, теперь создается впечатление что эту пальму оспаривает «Русия аль-Йом».

Вот лишь примеры некоторых заголовков на этом телеканале: «Убийство палестинца и поселенки», «Губернатор Хеврона посетил траурный шатер и был лишен права на посещение Израиль», «Израильское правительство «евреизирует Аль-Кудс»…

Подробнее об этих заголовках. Канал называет террориста, убившего 13-летнюю Алель Яффу Ариэль «парнем», и выносит в любой заголовок информацию об «убийстве палестинца», даже если он был убит в процессе совершения теракта и тревожится об «евреизации Аль-Кудса, исконно мусульманского и арабского города» (это цитата).

На этом канале пишут про «траурный шатер» забыв добавить, что это траурный шатер убийцы, а наезд на солдат называют аварией…

Я просмотрела несколько десятков заголовков последних недель, и тенденциозность освещения того, что происходит в Израиле бросается в глаза даже на фоне того, что передают другие «любители» Израиля в СМИ арабских или западных стран.

Раз за разом используется слово «поселенец/поселенка» без упоминания возраста или описания — беременная женщина или маленькая девочка, однако, как только речь идет о террористе, то непременно упоминается и возраст, и прочие семейные обстоятельства. Умалчиваются, подтасовываются и извращаются факты, создаются кричащие заголовки.

Слово террор в контексте палестинского террора не используется нигде и никогда, хотя парочка статей с упоминанием еврейского террора таки проскользнула. Вот тот язык, который используется на вышеуказанном телеканале.

По версии канала:
теракт — нападение;
террорист — парень, девушка, мужчина, женщина;
раненый или убитый израильтянин — если жил в поселениях, то будет написано только то, что он поселенец;
ХАМАС или Исламский Джихад – движение, вовсе не террористы;
города и кибуцы в районе пограничном с Газой — поселения.

В последнее время израильское правительство всерьез обеспокоилось темой подстрекательства к насилию. Не мало говорилось о социальных сетях, звучали также названия телеканалов, например, палестинского ТВ, чей рейтинг во много раз ниже, нежели «Русия аль-Йом». По каналу идут бесконечные репортажи, из которых зритель понимает только одно — что безоружных палестинцев ни за что убивают израильские солдаты или поселенцы — создают как раз подходящий фон для совершения очередных терактов. Которые, впрочем, никогда не назовут терактами.

Поэтому сегодня я направила письмо Чрезвычайному и Полномочному послу России в Израиле Александру Петровичу Шеину с просьбой проверить этот вопрос и способствовать взвешенному и нейтральному освещению событий в Израиле и ПА на канале, который является государственным и финансируется из государственной казны.

Одновременно другое письмо было направлено премьер-министру Биньямину Нетаниягу, который трижды за последнее полугодие посетил Россию. Если уж наш премьер-министр ездит так часто в Россию и обеспокоен (справедливо!) подстрекательством, так пусть использует свое близкое знакомство и встречи с российским руководством для того, чтобы «Русия аль-Йом» перестала обманывать своих зрителей в арабском мире и добавлять масла в огонь!

Надеюсь на незамедлительную реакцию российского посольства и канцелярии премьер-министра, и проинформирую, как только такая реакция будет получена», — пишет Ксения Светлова.

Поделитесь с друзьями:

КОММЕНТИРОВАТЬ